12.2. Перевозка железнодорожным транспортом
12.2. Перевозка железнодорожным транспортом
Основным нормативным правовым актом, регаментирующим перевозки учащихся железнодорожным транспортом, являются СП 2.5.1277-03 «Санитарно-эпидемиологические требования к перевозке железнодорожным транспортом организованных детских коллективов», утвержденные Главным государственным санитарным врачом РФ 31 марта 2003 г. и введенные в действие с 1 июня 2003 г.
Указанные санитарно-эпидемиологические правила (далее по тексту настоящего раздела – Правила) направлены на предотвращение неблагоприятного воздействия на организм детей вредных факторов и условий, связанных с пребыванием в стационарных условиях зон обслуживания пассажиров (вокзалов, станций) и в пути следования железнодорожным транспортом.
Соблюдение Правил является обязательным для всех юридических и физических лиц, участвующих в перевозке железнодорожным транспортом организованных детских коллективов (в тексте данного раздела сохранена терминология Правил). Контроль соблюдения Правил осуществляется органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте.
Знание Правил необходимо для сотрудников ОУ и родительского актива, участвующих в перевозках обучающихся и воспитанников.
Организаторы коллективного отдыха детей (далее – Организаторы) в пункте отправления формируют группы из детей в возрасте:
от 7 до 9 лет численностью до 25–30 человек;
от 10 до 12 лет – по 35–40 человек;
от 13 лет и старше – по 45–50 человек;
дети разных возрастов – по 30 человек.
В пассажирском поезде одновременно могут перевозиться несколько организованных групп детей. Для сопровождения организованных групп детей назначают воспитателей, преподавателей или родителей из расчета 1 сопровождающий на:
8 детей в возрасте от 7 лет до 9 лет;
12 детей – от 10 до 12 лет;
12 детей – от 13 и старше;
12 детей разных возрастов.
Сопровождающие должны иметь справку о состоянии здоровья. Они же осуществляют подбор квалифицированного медицинского персонала для медицинского сопровождения групп детей до конечного пункта.
Медицинские работники, выделенные для сопровождения детских коллективов, должны быть своевременно проинструктированы и ознакомлены с рекомендациями и соответствующим образом экипированы организаторами.
В пути следования организаторы предусматривают оказание медицинской помощи детям в случае вынужденной госпитализации из пассажирского поезда и доотправку их до места жительства или места отдыха.
Организаторы направляют информацию в центры Госсанэпиднадзора в субъектах РФ и на железнодорожном транспорте о планируемых сроках отправки организованных детских групп и количестве детей по рекомендуемой форме не менее чем за 3 суток до отправления.
Организаторы согласовывают с центрами Госсанэпиднадзора ассортимент продуктов, входящих в дорожный набор («сухой паек»), и обеспечивают питание детей из таких наборов в пути следования.
Организаторам необходимо заранее решить вопрос доставки детских групп от вокзала прямо к оздоровительному учреждению.
При нахождении в пути свыше одних суток организаторами совместно с начальником поезда и директором вагона-ресторана организуется полноценное горячее питание детей в вагонах-ресторанах пассажирских поездов.
В состав организованных детских коллективов, направляющихся на отдых в оздоровительные учреждения, включаются дети, прошедшие медицинский осмотр. При выявлении во время посадки в поезд или в пути следования ребенка с признаками заболевания в острой форме данный ребенок должен быть госпитализирован. Посадка в пассажирский состав больных детей запрещается.
Для организованных детских контингентов вне зависимости от численности групп продажа железнодорожных билетов осуществляется только при наличии официального подтверждения организаторами обеспечения соответствующего медицинского сопровождения.
При заболевании ребенка во время нахождения в детском оздоровительном учреждении и госпитализации в изолятор или другой стационар выписка и отправка ребенка домой не разрешается до полного выздоровления. Факт выздоровления подтверждается справкой, выданной медицинскими работниками лечебно-профилактических учреждений.
Главный врач центра Госсанэпиднадзора, в зоне ответственности которого находится детское оздоровительное учреждение, обеспечивает полноту и своевременность проведения санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий в отношении детских организованных коллективов на территории оздоровительного учреждения.
Главные врачи центров Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте, расположенных по маршруту следования поезда с детскими организованными коллективами, обеспечивают преемственность проведения санитарно-эпидемиологического контроля до станции назначения.
Гигиенические требования к услугам, предоставляемым организованным детским коллективам в стационарных условиях зон обслуживания пассажиров на станциях отправления и станциях прибытия
В местах отправления и местах прибытия по назначению организованных детских коллективов управлениями железных дорог и дирекциями по обслуживанию пассажиров назначаются ответственные работники за организацию посадки, высадки детей в пассажирские вагоны и размещения детей в помещениях вокзалов, обеспечивающие:
соблюдение поточности основных операций по отправлению и прибытию организованных детских коллективов;
соответствующие условия для кратковременного пребывания детских коллективов в залах ожидания и для длительного пребывания в комнатах отдыха вокзалов;
при необходимости – услуги общественного питания в вокзальных ресторанах, буфетах и других разрешенных центрами Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте точках общественного питания;
необходимые санитарно-бытовые услуги (туалеты, умывальники);
организацию безопасной и своевременной посадки в пассажирские вагоны и высадки из пассажирских вагонов организованных детских коллективов;
установление диспетчерского контроля следования поездов с организованными детскими коллективами с организацией ежесуточного отчета на железных дорогах и ежесменного доклада в МПС России об отправлении, прибытии поездов с организованными детскими коллективами.
Работники вокзалов, связанные с обслуживанием пассажиров и оказывающие услуги организованным детским коллективам, должны подвергаться профилактическим и периодическим медицинским осмотрам, иметь личные медицинские книжки.
В условиях больших, средних и крупнейших вокзалов силами расположенных в них медицинских пунктов должна быть оказана неотложная медицинская помощь пассажирам (детям и сопровождающим их взрослым), заболевшим в пути, на вокзалах или пострадавшим от несчастного случая. В медпунктах устанавливается круглосуточное дежурство медицинского персонала. Аптечки для оказания первой помощи должны быть полностью укомплектованы средствами оказания медицинской помощи и медикаментами.
Гигиенические требования к экипировке пассажирских вагонов и вагонов-ресторанов при перевозке организованных детских коллективов
Контроль готовности железнодорожных составов, назначаемых для перевозки организованных детских коллективов, осуществляют комиссии в составе представителей пассажирской службы, дирекции по обслуживанию пассажиров, органов Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте, а также представителей организаций, отправляющих детей. Результаты осмотра оформляются актом общей формы.
Для перевозки детей в пунктах экипировки выделяются пассажирские вагоны и вагоны-рестораны с минимальными сроками службы и техническим состоянием, соответствующим санитарным правилам по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте.
Подготовка пассажирских вагонов в рейс должна соответствовать установленному технологическому процессу на специально оснащенных пунктах экипировки.
Вагон-ресторан должен экипироваться достаточным количеством провианта и бутилированной питьевой воды.
Пассажирские вагоны и вагоны-рестораны должны быть обеспечены доброкачественной питьевой водой в соответствии с санитарными требованиями. Пищевые продукты по показателям безопасности должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации и сопровождаться документами, устанавливающими их качество.
Пассажирские составы, осуществляющие перевозки организованных детских коллективов, должны быть обеспечены средствами для оказания медицинской помощи в пути следования. Аптечки и укладки должны быть в достаточной степени укомплектованы медикаментами и средствами оказания медицинской помощи.
Гигиенические требования к услугам, предоставляемым организованным детским коллективам в пути следования
При перевозке организованных детских коллективов проводники вагонов должны обеспечивать полное справочно-информационное обслуживание о санитарных зонах по маршруту движения поезда, об ассортименте оказываемых пассажирам услуг, о факторах риска и мерах по его предупреждению, о правилах внутреннего распорядка.
Проводники совместно с сопровождающими детей взрослыми:
оказывают помощь в размещении детей на местах проезда;
осуществляют выдачу постельного белья и постельных принадлежностей;
производят по необходимости замену мест;
обеспечивают питьевой водой, чаем не менее 3 раз в сутки;
организуют специальные купе для детей-инвалидов.
Контроль соблюдения детьми чистоты в пассажирских вагонах и вагонах-ресторанах осуществляется взрослыми, сопровождающими детскую группу. Влажная уборка пассажирских вагонов должна проводиться проводниками не менее 2 раз в сутки, уборка туалетов – не менее 4 раз в сутки, вакуумное обеспыливание ковровых дорожек – не менее 2 раз в сутки.
Постельное белье, запаянное в полиэтиленовые пакеты, и постельные принадлежности предоставляются каждому ребенку. Запрещается пользование постельными принадлежностями без постельного белья. При этом проводники вагонов обеспечивают:
раздельное хранение чистого и использованного постельного белья;
уборку использованного постельного белья после высадки детей.
Для приготовления и раздачи чая и кондитерских изделий проводник надевает специально предназначенную для этих целей куртку или передник. Кондитерские изделия должны выдаваться детям в мелкой фабричной расфасовке.
Взрослые и медицинские работники, сопровождающие организованные детские коллективы, обязаны осуществлять контроль питания детей в вагоне-ресторане, совместно с директором вагона-ресторана организовать диетическое питание нуждающимся в нем детям.
Обеспечение питания организованных детских коллективов в вагоне-ресторане включает процессы приготовления, реализации и организации потребления детьми разнообразного ассортимента блюд и изделий всех основных групп, в том числе сложного изготовления (за исключением первых блюд в поездах с продолжительностью следования до суток) из разрешенных видов сырья, покупных товаров и напитков.
При организации горячего питания рекомендуется 4-разовое питание с распределением общей калорийности суточного рациона: завтрак – 25 %, обед – 35 %, полдник – 15 %, ужин – 25 %.
Ассортимент блюд и изделий в вагонах-ресторанах для питания, в том числе диетического, организованных детских коллективов должен быть в обязательном порядке согласован директором вагона-ресторана с центрами Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте в пунктах формирования.
Удовлетворение потребностей в питании детских организованных групп в пути следования поездов включает также услуги по доставке работниками вагона-ресторана кулинарной продукции и кондитерских изделий по заказам в купе пассажирского поезда и доставку в купе скомплектованных рационов питания в индивидуальной упаковке.
Перечень услуг, предоставляемых вагонами-ресторанами в пассажирских поездах при осуществлении организованных детских перевозок, согласовывается с органами Госсанэпиднадзора на железнодорожном транспорте.
Проводники, включенные в рейс в составе поездной бригады, не должны иметь нарушений в состоянии здоровья, обязаны иметь личные медицинские книжки и отметки в них о прохождении обязательных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров и сдаче зачета по программе гигиенической подготовки.
Организация оказания медицинской помощи детям в пути следования поезда предусматривает наблюдение за состоянием здоровья детей, контроль санитарно-гигиенического состояния пассажирских составов с организованными детскими коллективами, оказание первой медицинской помощи.
Организаторы отдыха по окончании оздоровительной смены в обязательном порядке должны обеспечить медицинское сопровождение организованных детских коллективов до места жительства.
Каждый пассажирский состав должен иметь:
две укомплектованные аптечки для оказания медицинской помощи – рабочую и аварийную;
эпидукладку на случай выявления в пути следования больного, подозрительного на заболевание особо опасной инфекцией;
противопедикулезную укладку.
Рекомендации по иным мерам безопасности
Для информации об аварийных выходах на стенке около кипятильника имеется надпись: «Вагон оборудован дополнительными аварийными выходами через окно 3-го и 6-го купе». Около каждого опускного окна рядом с рычагом для открытия имеется надпись-инструкция: «При аварии рукоятку повернуть на себя до упора (предварительно сорвав пломбу). Нажать на себя ручку-защелку окна». При воздействии силы на рычаг, оконные рамы опускаются, полностью освобождая оконный проем размером 660x1020 мм. Для аварийного открытия окон необходима помощь сопровождающих.
При пожаре, по возможности, перейдите в другой вагон, приготовьте влажную ткань на случай защиты от отравления продуктами горения. Покидая поезд, не стремитесь спасти багаж, спасайте свою жизнь, ограничьтесь документами и деньгами. В случае экстренной эвакуации из вагонов сохраняйте спокойствие, при выходе через боковые двери и аварийные выходы будьте внимательны, чтобы не попасть под встречный поезд. Все эвакуационные выходы во всех вагонах во время движения должны быть постоянно свободными. Не разрешается загромождать тамбуры и проходы вагонов вещами и багажом.
Еще несколько полезных советов.
При расположении на верхней полке по ходу поезда полезно закрепиться на время сна, соорудив себе «ремни безопасности», так как падение возможно не только в случае опасности, но и при резком торможении.
При размещении багажа на верхней полке постарайтесь положить его возможно более близко к стенке против хода поезда, так как в случае аварии падение багажа – источник дополнительных травм.
При выходе на остановках не отходите далеко от вагона, тем более не пересекайте пути: неожиданно подошедший состав может отрезать вас от поезда и создать аварийную ситуацию.
Пользуйтесь питьевой водой только из специально предназначенного для этого крана рядом с купе проводника.
Двери в купейных вагонах фиксируйте замками в крайних положениях: при резких толчках на ходу поезда вы избежите травм от произвольного движения незафиксированных дверей.
Не засыпайте, если ваши попутчики вызывают у вас недоверие; держите свет в купе включенным, даже если это мешает отдыхать.
При крушении поезда:
используйте любую возможность выбраться самостоятельно из вагона, используя окна;
всегда покидайте опасную зону, так как при столкновении, особенно с товарным составом, существует вероятность возникновения пожара;
покидая опасную зону, не удаляйтесь слишком далеко.
При аварии токонесущей системы выходите из опасной зоны, используя правила электробезопасности. Электрооборудование пассажирских вагонов работает в широком диапазоне напряжения: от 50 В постоянного тока до 3000 В постоянного и переменного тока. В системе высоковольтного оборудования вагонов сила тока может достигнуть десятков и сотен ампер.
В случае попадания в зону напряжения необходимо как можно скорее покинуть ее; в целях безопасности надо соединить ступни ног вместе и, не торопясь, выходить из опасной зоны передвижением ног не более чем на ширину ступни или прыжка. При обрыве контактной сети или другого провода нельзя касаться этих проводов независимо от того, лежат эти провода на земле или только касаются заземленных частей. Нельзя снимать какие-либо предметы, лежащие на упавших проводах или производить любые работы около них. Обнаружив упавшие или поврежденные провода, необходимо как можно скорее уведомить об этом механика, бригадира при движении поезда или дежурного по станции при нахождении вагона на стоянке.
Выйдя из вагона, помните:
ни один машинист не в состоянии остановить поезд быстро, и безопасность пешехода зависит только от него самого;
при движении вдоль железнодорожного пути не подходите ближе чем на 5 м к крайнему рельсу;
на электрифицированных участках не поднимайтесь на опоры, а также не прикасайтесь к спускам, идущим от опоры к рельсу, и к лежащим на земле электропроводам;
переходите железнодорожные пути только в установленном месте, а при их отсутствии – только после того, как убедитесь в отсутствии приближающегося поезда;
при переходе путей не подлезайте под вагонами и не переходите через автосцепки;
подходя к железнодорожному переезду, внимательно следите за световой и звуковой сигнализацией, а также за положением шлагбаума.
Как отмечено выше в разделе 12.1, некоторые рекомендации настоящего раздела целесообразно учитывать и при перевозках детей автотранспортом.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.