6.2. Функции иллюстраций в изданиях

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

6.2. Функции иллюстраций в изданиях

Помимо своей основной функции – пояснения – изобрази–тельный материал выполняет и другие функции. Изображение может не только пояснять текст, но и дополнять и расширять его; оно активно включено в коммуникативный процесс, осуществляе–мый книгой, поэтому информационную функцию иллюстраций следует признать одной из важнейших.

Важное свойство иллюстраций – эмоциональное воздействие на читателя. Обращаясь к конкретному изданию, мы подвергаем–ся такому воздействию и со стороны произведения, и со стороны книжной формы, значимой частью которой являются иллюстра–ции. Еще одна неотъемлемая функция иллюстраций – эстетиче–ская, так как изображение проявляет себя в издании и как само–стоятельная художественная форма, и как полноправный элемент ансамбля книги.

Особенность иллюстрации еще и в том, что ее функции тесно переплетены: одна вытекает из другой, одна обусловливает дру–гую. Понять особенности работы редактора над изобразительным материалом издания невозможно без детального рассмотрения каждой функции.

Выделяют три основные функции иллюстраций в изданиях: ин–формационную, эмоционально-психологическую и эстетическую.

Информационная функция. Как уже говорилось, и текст, и ил–люстрация есть формы подачи информации. В издании они как бы постоянно соревнуются между собой в качестве интерпрета–ции преподносимых сведений. В одних случаях побеждает текст, в других – иллюстрация. Редактор любого издания решает, чему отдать предпочтение. При этом учитываются вид литературы, ха–рактер и задачи издания, читательский адрес.

Так, информация гуманитарного (литературоведческого, фи–лософского и т.п.) профиля лучше воспринимается в виде текста, хотя и художественно-образные, и научно-познавательные ил–люстрации в некоторых случаях могут служить формой ее подачи или дополнять ее. Изображения в справочных изданиях гумани–тарного характера образуют дополнительный уровень информа–ции, который визуализирует сведения, заключенные в тексте. Иногда этот зрительный ряд бывает факультативным элементом, но в большинстве случаев он оправдан целевым назначением и читательским адресом издания. Визуализация ключевых момен–тов повествования дает читателю дополнительную информацию, активизирует его духовную, ментальную деятельность.

Информационный эффект любой иллюстрации будет зависеть от того, насколько полно, точно и быстро читатель сможет вос–принять информацию. Оценивая изобразительный материал, ре–дактор должен определить, насколько он понятен, удобен для прочтения. Малейшие затруднения при его восприятии приводят к затрате дополнительного времени читателя. Любые неточности снижают эффективность издания, ставят под сомнение возмож–ность быстро и в достаточном объеме отыскать необходимую ин–формацию.

Например, при подготовке справочного издания по техниче–ским или естественным наукам редактор делит информационное пространство будущей книги на две части, одну из которых отдает тексту, а другую – иллюстрациям. Соотношение этих частей бывает весьма неожиданным. Иллюстрации могут соперничать с текстом по занимаемой площади. Часто зрительный ряд в изда–ниях такого характера имеет равное и даже превосходящее текст информационное значение.

Действительно, роль визуальной информации нельзя недооце–нивать. Во многих случаях пространное объяснение удается удач–но заменить хорошей, понятной иллюстрацией, сэкономив тем самым и время, необходимое для усвоения материала, и место в издании.

Восприятие внетекстовой информации подчинено определен–ным законам, которые должен знать и учитывать редактор при со–ставлении иллюстративного ряда издания. Отмечено, что по срав–нению с чертежами, схемами рисунок по скорости и точности восприятия информации менее эффективен. Недостаточная ско–рость и точность восприятия информации, выраженной рисун–ком, отчасти компенсируется большей его выразительностью.

Психологически наилучшим по восприятию следует считать не изометрическое, а перспективное изображение предмета, так как оно характеризует не только положение предмета в пространстве, но и его глубину.

Изучая рисунок, читатель невольно отвлекается на мелкие де–тали, которые не всегда важны. Схема же представляет собой сплав всего самого существенного, принципиального в изучаемом объекте. Создавая схему, опытный художник может сразу задать направление движению взгляда, сфокусировать внимание читателя на нужном фрагменте. Любая информация будет восприниматься лучше, если в ее описании или изображении отсутствуют лишние детали. Информационная насыщенность, осмысленность каждой детали – залог успеха любой иллюстрации.

Работа с графиком также связана для читателя с отбором не–обходимой информации. Задача редактора – суметь отобрать и оформить то нужное, что будет искать читатель в графике. Опыт–ным путем удалось определить несколько особенностей, связанных с восприятием графика.

1. Если главная цель графика в печатном издании – показать общий характер какого-либо процесса, характер изменения функ–циональной зависимости в общих чертах, целесообразно давать его без координатной сетки.

2. График с координатной сеткой предпочтителен в тех случа–ях, когда предполагается считывание с него конкретных значений функции по известному аргументу, а также считывание промежу–точных значений со шкал.

3. Арифметический масштаб шкал графика во всех случаях предпочтительнее логарифмического.

4. Число параметрических линий на графике при всех прочих равных условиях следует выбирать минимально возможным, так как с их увеличением возрастает время считывания показаний графика и увеличивается количество ошибочных считываний.

Существует несколько закономерностей в восприятии шкал графика. Так, целые числа считываются быстрее дробных, поэто–му желательно, чтобы график был оцифрован целыми числами. Шкалы читаются легче, если числа на них увеличиваются слева направо или снизу вверх. Необходимо стремиться помещать мень–шее количество отметок на шкалах, поскольку большая их часть при чтении не будет использована вообще.

Выявлены также общие закономерности в восприятии знако–вых и буквенных обозначений на всех видах иллюстраций. В вос–приятии как текстовых, так и графических форм информации большую роль играют контур, размер и цвет условных знаков. До–казано, что условные знаки, контур которых образован прямыми линиями, распознаются наиболее быстро и точно. Следовательно, знаки с «острым» начертанием более предпочтительны для изда–ния. Цифры и буквы, в графическом начертании которых исполь–зованы кривые линии (6—8—9; Б—В—Д и др.), будут вызывать затруднения при распознавании и считывании. Размер знака тоже влияет на скорость восприятия – знаки более крупного начерта–ния воспринимаются быстрее и с меньшим числом ошибок.

Немаловажное значение для скорости восприятия показаний графиков, номограмм и т.д. имеют число буквенно-цифровых обозначений, тип их начертания, геометрическое расположение, освещенность и другие условия. Плотность расположения мате–риала на рисунке также важна. Весьма затруднено восприятие ил–люстраций, перегруженных словесными надписями, цифровыми и буквенными обозначениями.

В издательской практике часто пренебрегают информационны–ми свойствами цвета. Как правило, введение второй краски позво–ляет расширить множество оформительских решений, устранить проблемы, связанные с отысканием и опознанием необходимого материала. Цвет может выполнять важнейшую сигнальную функцию.

Эмоционально-психологическая функция. На эмоциональный на–строй читателя оказывают влияние качество бумаги, гарнитура шрифта и другие формальные характеристики издания. Выбирая издание, мы невольно оцениваем его визуальный ряд. Иногда хо–рошее издание не найдет дороги к широкому кругу читателей из-за неинтересных иллюстраций. Излишняя строгость оформления, отсутствие иллюстраций затрудняют восприятие книги читателем. Поэтому следующую функцию иллюстраций можно назвать психо–логической, или функцией облегчения восприятия информации.

Есть несколько способов, которые могут упростить восприятие информации в книге. Иногда достаточно заменить громоздкий текстовой материал емким рисунком, чтобы сделать информацию понятной и доступной. Принимая во внимание законы психоло–гии, можно эффективно чередовать текстовой и изобразительный материал, тем самым направляя внимание читателя в нужное рус–ло. Не секрет, что иллюстрация, следующая за текстом, может подтверждать изложенную информацию, расширять и дополнять ее, а может и опровергать. Располагая материал соответствующим образом, редактор способен усилить действие, производимое тек–стом и иллюстрацией.

Установлено, что изобразительный материал, занимающий правую сторону разворота книги, сразу завладевает вниманием читателя, а текст, расположенный на левой стороне, воспринима–ется уже вслед за иллюстрацией, и наоборот. Известно также, что «один элемент, будучи единственным в плоскости, замыкает на себя все внимание зрителя. И „содержание“ подобной компози–ции – уравновешенной, неуравновешенной, статической, дина–мической, симметричной и т.д. – определяется более местом эле–мента, т.е. зрительным центром, чем его размерами и характером». Удаляя или приближая материал к зрительному центру полосы, мы на доли секунды отдаляем или приближаем момент его вос–приятия читателем, подчеркивая тем самым его второстепенность или важность.

Есть категории читателей, для которых необходимы динамич–ный характер подачи информации, смена композиций, некая под–вижность в исполнении каждого элемента издания, что обуслов–лено особенностями их восприятия. Это – дети. Они живут в мире игры, распространяют этот мир на все окружающие предметы, ищут его и в книгах. Редактор должен учитывать требования ма–ленького читателя и вести его по книге, как по увлекательной игре.

Популярное издание отличается от научного своей компози–цией. Помимо популяризации знаний задача такого издания – раскрыть перед читателем новые грани мира, настроить его на дальнейшее углубление своих знаний. Эти задачи достижимы не только при помощи хорошего текста, но и при содействии особым образом подобранных и расположенных иллюстраций. Редактор выступает здесь как организатор, способный создать такую струк–туру, такой ритм книги, который увлек бы читателя, заставил его заинтересоваться предлагаемой информацией.

Иллюстрации являются одним из факторов, обеспечивающих целостность композиции. От их количества, качества, размера, единства техники исполнения зависит звучание всего ансамбля книги. Соразмерность и созвучность всех частей издания будут определять его эстетическую ценность в целом.

Эстетическая функция. Изобразительный материал в книге имеет двойную эстетическую нагрузку. С одной стороны, иллюст–рация сама является предметом искусства и результатом художе–ственного творчества. (В процессе иллюстрирования художник создает оригинальные произведения искусства.) С другой сторо–ны, она – один из элементов книги, которые, наслаиваясь друг на друга, взаимодействуя друг с другом, образуют единый ансамбль издания, формируют его эстетический образ, определенным об–разом воздействуют на читателя.

Книжная иллюстрация отличается от других графических и живописных изображений тем, что создается для текста, на основе текста и наиболее полно раскрывается только в контексте книги. Ее отличие заключается и в особой временной спрессованности сюжетов. Иллюстрация часто показывает очень непродолжитель–ное во времени действие, которое важно для раскрытия конфлик–та литературно-художественного произведения.

Достоинства иллюстраций полнее раскрываются в контексте всей книги, где они являются важным элементом композиции. Мало привязать иллюстрацию к тексту, мало подобрать для нее са–мый актуальный сюжет – надо удачно скомпоновать текстовой и изобразительный материал на полосе, на развороте, во всем изда–нии. Композиционный строй издания определяет его эстетиче–ские достоинства и значимость как явления книжного искусства. Композиционный строй издания способствует полнейшему во–площению замыслов автора и редактора, служит инструментом выражения идейной направленности издания.

В справочных изданиях, например, эстетическая функция ил–люстраций выражена не столь ярко. Здесь все элементы книги подчинены одной задаче – способствовать быстрому наведению справки. Поэтому требование достоверности и научности является основным по отношению к иллюстрациям, большая часть кото–рых – научно-познавательные. Эстетика подобных иллюстраций заключается в правильном выборе масштабов изображений, ра–курсов, разрезов, в гармоничных цветовых и графических реше–ниях, удачно подобранной технике исполнения.

В популярных изданиях, рассчитанных на массового читателя, помимо основных требований (точность, доступность, высокая информативность), к иллюстрациям предъявляются требования красоты, гармонии всего изобразительного материала. Эстетиче–ский уровень издания прикладного характера определяется по эмоциональному состоянию его читателей, тому, насколько охотно они пользуются книгой. При равных информационных достоин–ствах предпочтение всегда отдается более красочному изданию.

Издания, адресованные научным работникам, особо тяготеют к строгости оформления и иллюстрирования материала. Достоин–ства иллюстраций научного издания заключаются в единстве и точности, даже аскетичности цветовых и графических решений. А вот при оформлении научно-популярных, детских изданий сле–дует избегать стереотипного подхода к иллюстрированию. В них можно показать все возможности иллюстрации, изобразив объект колоритно, необычно.

Эстетика изданий практического назначения складывается из нетрадиционных элементов. Она формируется из множества показателей, среди которых – функциональная насыщенность текстовых и нетекстовых элементов, рациональная композиция наборной полосы, максимальное использование всех возмож–ностей линии и цвета, а также выбор оптимального способа печати. Иллюстрации здесь должны быть «живыми», рабочими, инфор–мативно насыщенными.

Строгость и академичность внешнего и внутреннего оформле–ния нельзя признать единственно возможным решением данного вопроса. Печать в две краски, например, позволит снять проблему выделений в тексте и на рисунках. Функция цвета в тоновых и штриховых иллюстрациях различна по существу. В тоновых иллю–страциях цвет в основном сообщает читателю об истинной окра–ске изображаемых объектов, в штриховых преобладают выделение при помощи цвета тех или иных элементов рисунка, разделение сложного переплетения линий на своеобразные цветовые слои, которые могут восприниматься в отдельности, простое разграни–чение соприкасающихся плоскостей.

Применение цвета в изданиях по естественным и техническим наукам имеет положительный эстетический и информационный эффект. Цвет не только увеличивает наглядность чертежей, но и улучшает их читаемость, позволяет обогатить содержание при том же формате.

Отметим, что не в каждом из перечисленных изданий иллю–страции проявляют себя всесторонне. В одном из них наиболее важным становится значение иллюстраций как дополнительного источника информации; в другом – иллюстрации помогают усво–ить содержание сообщения, правильно направить внимание чита–теля; в третьем – на первый план выступает сам состав изобрази–тельного материала, его эстетические достоинства. Проявляя себя неодинаково, иллюстрации никогда не бывают функционально односторонними, в той или иной мере в издании обязательно при–сутствует весь спектр их функциональности.