Специфические термины и сокращения (и в шутку и всерьез)
Специфические термины и сокращения (и в шутку и всерьез)
Пояснительные выражения объясняют темные мысли
Козьма Прутков
АБ — 1. Азбука торпедистов. Дана в приложении. 2. Аккумуляторная батарея.
Абордаж — рукопашный бой на море.
Аврал — работа, к которой привлекаются все, включая адмиралов.
АГК — автограф глубины и крена, торпедный черный ящик.
АПП — аппаратура предстартовой подготовки.
Б — 1. Боезапас. 2. Балда, в выражении «без Б».
БЗ — тоже боезапас. Для тех, кто считает, что Б — только балда.
БЗО — боевое зарядное отделение. С ним не шутят.
БАНКА — место для сидения, в том числе и для кораблей в море.
БАНКЕТ — место для удобного, группового сидения с ЕНДОВОЙ (см.)
БАТАЛЕР — специалист не по баталиям, а по пищевому и вещевому довольствию.
БАТАЛЕРКА — офис баталера.
БК — боекомплект. Тоже без шуток.
БОД — батарея одноразового действия.
БПК — большой противолодочный корабль.
БОЦМАН — большой начальник, знаток русской словесности.
БИУС — боевая информационно-управляющая система.
БУЕК — поплавок для спасения утопающих и обозначения места утонувших (от украинско-татарского бул и йок).
БУГЕЛЬ — приспособление для железного объятия торпеды.
БУХТА — забегаловка для кораблей.
БЫЧОК — минер, младше некуда.
ВВ — взрывчатое вещество, «Ваше Величество».
ВАХТА — часть экипажа, которая бдит.
ВЕСТОВОЙ — официант на корабле.
ВЕХА — дорожный знак на воде.
ВМА — Военно-Морская академия. Век живи, век учись.
ВМУ — Военно-Морское училище, ныне институт.
ВОК — Высшие офицерские классы. Имелись и другие названия у этой сущности.
ВП — военное представительство.
ВПК — 1. Военно-промышленная комиссия (в Кремле). 2. Военно-промышленный комплекс (всюду).
ВЫТРАВИТЬ — не то, что вы подумали. Просто выпустить.
ГАЛЬЮН — уборная на корабле. Бесплатная.
ГАЛЬЮНЩИК — специалист по уборке гальюнов в личное время.
ГЮЙС — носовой флаг корабля. Знак сановного величия кораблей 1-го и 2-го рангов при стоянке.
ГУК — Главное управление кораблестроения.
ДСП — для служебного пользования. Небольшая служебная тайна.
ДОК — дом отдыха для кораблей.
ЕНДОВА — емкость с выпивкой.
ЗОЛОТОЕ СЕЧЕНИЕ — деление отрезка в пропорции, когда меньшая часть целого относится к большей части, как большая часть к целому и равна 0,618. Термин ввел Клавдий Птолемей. Гармоничность, соразмерность, красоту пропорции раскрыл Леонардо да Винчи.
ЗАШАБАШИТЬ — 1. Прекратить. 2. Заработать.
ЗИП — комплект деталей (в большинстве ненужных).
ЗНАК — орден или медаль. Чиновничья фамильярность.
ЗС — запальный стакан. К посуде отношения не имеет.
ИКОНОСТАС — 1. Украшенная иконами стенка, отделяющая алтарь от средней части храма. Иконы в иконостасе располагаются по строгой системе. Внизу — ряд местных икон, выше — «деисусный», еще выше — праздничный и пророческий. 2. Грудь военачальника в парадной тужурке при орденах и медалях (в переносном смысле).
ИСП — импульсный световой прибор. Торпедный маяк.
ИЭЭ — источник электрической энергии.
ИЗДЕЛИЕ — расхожее словечко для обозначения любого оружия в открытой печати и по телефону.
КАМБУЗ — кухня на корабле. Теплое место.
КАЮТА — отдельная квартира на корабле.
КБР — корабельный боевой расчет.
КВ — капсюль-воспламенитель. Без расшифровки привлекательнее.
КВП — 1. Корабль на воздушной подушке. 2. Креновыравнивающий прибор. 3. Касса взаимопомощи. 4. Коньяк выдержанный, проверенный и т. д.
КД — капсюль-детонатор.
КЗ — короткое замыкание (коза).
КИЛЬВАТЕР — след корабля.
КНЕХТ — 1. Доцент, по Райкину. 2. Тумба.
КОЛ — контрольно-опросный лист. Технологическая карта приема торпеды на корабль.
КПЛ — контрольно-приемный лист. Технологическая карта приготовления торпеды к выдаче на корабль.
КРС — контрольно-регулировочная станция.
КТУ — комплекс телеуправления торпедами.
КУРС — направление движения в отсутствие улицы.
КУБРИК — коммунальная квартира на корабле.
ЛАН — локальная акустическая неоднородность. В обиходе — ХЗЧ.
ЛИЧНОЕ ВРЕМЯ — время после отбоя.
ЛКИ — Ленинградский Кораблестроительный институт. Кузница минных кадров.
МАТ — 1. Поминание родственников. 2. Коврик на корабле, сплетенный из остатков пеньковых канатов.
МИНЕР — специалист по минно-торпедному, противолодочному и противоминному оружию.
МИННЫЙ ПАССИОНАРИЙ — командир корабля из минеров, флагмин из минеров.
МИНЕР ФЛАГМАНСКИЙ — минный авторитет, правильный минер. Начальник минеров по специальности.
МИНЕР ОРТОДОКСАЛЬНЫЙ — береговой минер.
МТУ — Минно-торпедное управление. Коллектив из правильных и ортодоксальных минеров в здании в центре приморского города (в обиходе — Управа).
МТЧ — Минно-торпедная часть. Коллектив из правильных и ортодоксальных минеров в цеху на берегу моря.
МТИГ — минно-торпедная испытательная группа.
МИП — минная испытательная партия.
МПК — малый противолодочный корабль.
НВ — неконтактный взрыватель. Торпедный камикадзе.
НК — надводный корабль.
НИМТИ — научно-исследовательский Минно-торпедный институт.
НЗ — то, чего хочется, но нельзя. Аббревиатура от НИЗЗЯ.
НИР — научно-исследовательская работа. «Вначале было слово».
НСС — неполное служебное соответствие. Вид взыскания. Рубеж между Дисциплинарным Уставом и Уголовным Кодексом.
ОЗЧ — огнезащитный чехол. Армяк на БЗО. Память о ПЛ «Б–37».
ОРУЖЕЙНИК — Выпускник Высшего Военно-Морского училища инженеров оружия.
ОТБОЙ — начало личного времени.
ОТТЯЖКА — совсем не то, что представляется. Длинный конец (веревка).
ОШВАРТОВАТЬСЯ — 1. Привязаться к пирсу. 2. Взять даму под руку.
ОМП — отметчик места потопления. Привет торпедистам от торпеды с грунта.
ОТК — отдел технического контроля, «борцы за качество» ремонта торпед.
ОВ — секрет особой важности. Тссс!!!
ОКР — опытно-конструкторская работа. «Слово и дело».
ПАЛАШ — курсантский меч.
ПА, КС, ПГГ — подогревательный аппарат, камера сгорания, парогазогенератор. Одно и то же в торпедах различных образцов.
ПЕРИСКОП — замочная скважина на подводной лодке для подсматривания за всем, что происходит на поверхности моря и в воздухе.
ПЛ — подводная лодка.
ПЛЕС — то ли вода, то ли земля.
ПЗО — практическое зарядное отделение.
ПОЛУНДРА — боевой клич на флоте.
ПМС — Правила минной службы. Кодекс на все случаи жизни. Минной, конечно.
ПСС — полное собрание сочинений. Высшая святость ушедших дней.
ПУ — пусковая установка. Пушка для ракет.
ПУТС — приборы управления торпедной стрельбой.
РАСХОД — еда для тех, кто бдит во время обеда.
РБУ — реактивная бомбометная установка. Морская КАТЮША.
РМ — рулевая машинка.
РПЗО — раздвижное ПЗО (см.)
2РПЗО — ПЗО двойного раздвижения (телескопического типа).
РПС — ракетный прибор следности. Торпедная ракетница или «свой» на торпеде.
РУНДУК — ларь для хранения личных вещей моряка.
РЭП — радиоэлектронное противодействие. Круче — РЭБ — радиоэлектронная борьба.
РЦЫ — 1. Торпеда. 2. Нарукавная повязка дневального, дежурного.
С — секрет. Круче — СС — большой секрет.
ССН — система самонаведения, АСН — аппаратура самонаведения.
СГ — степень готовности оружия (пример: палаш в шкафу — СГ–3, палаш на боку — СГ–2, палаш «наголо» — СГ–1).
СТАРШИЙ ИНЖЕНЕР-ЛЕЙТЕНАНТ — воинское звание, заморочка Управления кадров на тему: кто из них старший? Инженер или лейтенант?
СТРОП — тросовое кольцо, заменитель бугеля.
СТУКАЧ — не то, что вы подумали. Это механический шумоизлучатель в торпеде.
ТА — торпедный аппарат. Пушка для стрельбы торпедами.
ТРАП — неудобная лестница на корабле.
ТРАВЕРЗ — положение головы при повороте вправо-влево до отказа.
ТРАВИТЬ — 1. Пропускать содержимое. 2. Вести неторопливый разговор, травлю.
ТРВ — торпедо-ракетное вооружение.
ТЗ — техническое задание. Аппетит заказчика.
ТУ — технические условия. Щедроты подрядчика.
ТТЗ — тактико-техническое задание. Желаемые ТТД (см.)
ТТД — тактико-технические данные. Реализованное ТТЗ (см.)
ТЗП — торпедный зажигательный патрон. Торпедный одноразовый стартер.
УЗУ — унифицированное запальное устройство.
УЗЕЛ — скорость, равная 0,514 м/с, без Б (см.)
УПВ — Управление противолодочного вооружения. В девичестве МТУ.
ФАРВАТЕР — проход в море среди банок.
ФЛАГМАН — командир над командирами кораблей.
ФИТИЛЬ — здесь: любое строевое взыскание.
ФЛОТ — все, что видно с берега в море, плюс то, что видно с кораблей на берегу. Северный флот — СФ, Черноморский флот — ЧФ, Балтийский флот — БФ, Тихоокеанский флот — ТОФ.
ФОРМЕННЫЙ ВОРОТНИК — «личный» вымпел, флаг и гюйс моряка.
ФУТИК — маленький ФУТ, измеритель небольших линейных величин.
ХЗЧ — ложная цель, хрен знает что. Неофициальный заменитель ЛАН.
ХЧ — хвостовая часть торпеды.
ЦЕЛИК — угол упреждения в артиллерии.
ШАБАШ — не то, что вы подумали. Завершение работы.
ШИЛО — спирт-ректификат в удобной упаковке. Средство для решения любых проблем.
ШКЕНТЕЛЬ — здесь: далеко-далеко.
ШЛЮПКА — что-то вроде легкового автомобиля на море.
ШКАРЫ — флотские брюки, доработанные по моде.
ШКАФУТ — средняя часть верхней палубы корабля.
ШЕВРОН — годовое «кольцо» на рукаве курсанта в виде галки.
ШХЕРА — здесь: укромное место, недоступное для начальства.
ЭДС — электродвижущая сила.
ЭКИПАЖ — весь корабельный люд.